名言分析To affect the quality of the day, that is the highest of arts
2022年6月26日PEU 92 to do不定式可以做补语。 My ambition was to retire at thirty. 该句式可以用preparatory it,即 It was my ambition to retire at thirty. 该句式类似于 To be or not to be, t […]
PEU 92 to do不定式可以做补语。 My ambition was to retire at thirty. 该句式可以用preparatory it,即 It was my ambition to retire at thirty. 该句式类似于 To be or not to be, t […]
north, south, east, west统称compass point。 of sth 方位词后可以加of sth。当没有of sth时,罗盘方位的原点是隐含的,要读者自行推断。 Houses are less expensive ?? the north than ?? the south […]
fire [U] 火焰 in fire gold is purified in fire. (引申义)An impassioned sermon about how citizens had to fight the devil every minute of their lives to keep […]
越早的知识越容易错。 发音 w、z 我们以为w念作达不溜,其实是double u。[1]找一本你喜欢的字典(我喜欢用《高阶牛津英汉双解词典》),查一下w的音标,看看是不是/ˈdʌbljuː/,正是double /ˈdʌbl/ 加上 u /juː/。很高兴获得了一个新的知识——但这就是全部了吗? 我们 […]
https://www.oed.com/search?browseType=sortFrequency&case-insensitive=true&nearDistance=1&obsolete=false&ordered=false&page=1& […]
URL: https://www.oed.com/search?browseType=sortFrequency&case-insensitive=true&nearDistance=1&obsolete=false&ordered=false&pa […]
3 words in band 5 or lower per 1000 words. 2 special grammar rules per 1000 words 1 idiom per 1000 words
《李特布朗英文写作手册》第九版第12章c3 Exercise 13。 1. Geraldine Ferraro’s face beamed. She enjoyed the crowd’s cheers after her nomination for Vice Presid […]
中英文词语对应很有趣。有时候不知道怎么把一个中文词翻成英文,有的英文词翻成中文缺失了它原来的意思。刚到美国的几个月或头一年,说了明明中国人都理解的英文字,但美国人就是听不懂,这种情况很常见。 班长的英文,大家都知道,叫monitor。实际上西方国家没有这样用的。[1]要是说class represe […]
进到餐厅 一位 Party of one 也可以省略为one。 服务员可能问 Would you like a booth or a table or at the bar? 你要坐卡座、普通桌还是吧台? 服务员会给你一杯水,在美国不论夏天冬天,往往水里冰比水多。你可以说 a cup of wate […]